Глава 3

         В комнате видеонаблюдения термоядерного убежища Калеф-7 дежурил оператор Майк, он листал столичный мужской журнал и мельком поглядывал на экраны мониторов. Ему надоели картины жестокой войны, которая бушевала на поверхности планеты: злобные морды зомби, изуродованные мертвые тела людей, разрушенные городские строения. Это перестало увлекать своей новизной, в некогда полном радости и жизни мире. Майк читал статью, в которой журналист рассказывал о новейших разработках Корпорации «Галактика» для дайвинга и подводной охоты. Взглянув мельком на один из мониторов, оператора привлекла зомби, которая странно размахивала руками, кривлялась и сильно тискала какой-то странный предмет у себя в руках. Затем, приглядевшись, мужчина увидел, что предмет у нее в руках никто иной, как маленький мальчик, одетый в хороший, дорогой антирадиационный костюм.

         - Че-ерт! - воскликнул Майк, - она же сейчас его сожрет.

         И тут женщина свалилась, потеряв сознание, а рядом с ней уселся измученный мальчик, и вся эта компания совершенно перестала двигаться. Оператор набрал внутренний номер начальника убежища.

         - Стивен, тут перед внешними дверями третьего выхода упала женщина с ребенком. Ребенок одет в антирадиационный костюм, я ее сначала принял за зомби, но похоже она просто поражена радиацией, думаю надо забрать ребенка внутрь убежища.

         - Пусти картинку на мой компьютер, я гляну.

         - Да, босс.

         - Ага, - задумчиво протянул Стивен, - она потеряла сознание, а ребенок вроде бы дышит, только выглядит сильно изможденным. Они наверное долго добирались до нас, странно, что еще живы. Позвони Бобу, пусть готовит отряд для выхода на поверхность.

         Линда в забытье почувствовала, будто кто-то сильно толкнул ее, заставив пошевелиться. Женщина большим усилием воли приоткрыла глаза. Тяжелая дверь убежища дернулась, от ее рывка с потолка посыпалась пыль и штукатурка. Стальные круги внутри двери закрутились в разные стороны, выступили наружу, дверь чуть выехала вперед, и отодвинулась в сторону, открыв проход в убежище. Из проема немедленно выскочили пять вооруженных человек одетые в военные антирадиационные костюмы и вертя в разные стороны целеуказателями на автоматах рассредоточились на площадке перед входом. Еще два человека выскочили, схватили один женщину, а другой ребенка и скрылись в убежище. Пятясь назад военные друг за другом также вернулись за стальные двери и они тяжело, с гулом вертя своими механизмами запечатались.

         Внутри убежища Линду сразу же поместили в реанимацию, врачи приступили к выведению радиации из ее организма. Когда с Джея стали снимать костюм, он глотнув свежего воздуха, оживился и заголосил благим матом, с него градом лился пот, он был мокрый с ног до головы. От изнеможения мальчик не мог стоять и свалился на пол, после того, как его освободили от костюма и попытались поставить на ноги. Мальчику дали воды, он немедленно жадно выпил целый литр прохладной, освежающей жидкости. К нему подошел начальник убежища Стивен, присел рядом и спросил:

         - Как тебя зовут герой?

         - Джей, - тихо выговорил мальчик.

         - А маму?

         - Мамочку зовут Линда. Линда Фарадей, - с гордостью ответил Джей.

         Стивен достал карманный компьютер и проверил спасенных людей по базе данных. Оказалось, что семья Фарадей была заявлена, как граждане особой важности. Им надлежало прибыть в убежище в момент начала эвакуации, однако в возникшей неразберихе, когда перед входом появились короли и начали убивать всех подряд, пришлось срочно запечатать убежище и те кто опоздал остались брошенными на поверхности без надежды на спасение.  

         - Найдите доктора, пусть он осмотрит мальчика, возможно ему нужна медицинская помощь, - обратился Стивен к Бобу, который стоял рядом.

         Джея отвели в лазарет. В кабинете врача пахло лекарствами, его пол и стены сверкали чистотой, возле стен стояло несколько медицинских роботов, предназначенных для лечения различных заболеваний, а также ранений и переломов. Мальчика посадили в удобное кресло, к нему подошел невысокий худощавый доктор и улыбнулся широкой, добродушной улыбкой. Он осмотрел Джея и сказал, что этот бычок совершенно здоров, только наблюдается небольшая слабость, вызванная обезвоживанием организма и большими длительными физическими нагрузками.

         - Спасибо, Джон, - сказал Боб. – Слушай Джон, все хотел тебя спросить, а где твоя семья?

         - Их убили короли, когда мы пробирались в убежище. Те что напали на людей перед главным входом.

         - Так это вы их привели? – строго спросил начальник безопасности, а затем сразу улыбнулся. – Я шучу Джон, не обижайтесь. Я очень вам сочувствую, что вы потеряли близких, но это война, мы все чем-то жертвуем. А как вы говорите ваша фамилия, мы не успели пробить вас по базе данных, хотя это уже и не важно.

         - Моя фамилия Кранч – Джон Кранч.

         Боб взял мальчика за руку и вышел. Джон остался стоять возле кресла и отрешенно смотрел на закрытую дверь, обдумывая какие-то свои личные планы.